Sudski tumač i ovjereni prijevod

Sudski tumač je prevoditelj imenovan od predsjednika nadležnog Županijskog suda ili Ministarstva pravosuđa i uprave za izradu ovjerenog prijevoda. Ovjereni prijevod jest prijevod dokumenta (diplome, liječničkog nalaza, izvoda iz sudskog registra, potvrde o sukladnosti,…) ili izgovorenog teksta (usmeni prijevodi na sudovima, u matičnim ili javnobilježničkim uredima,…) za čiju sadržajnu, stilsku i terminološku istovjetnost sa izvornikom sudski tumač jamči svojim pečatom i potpisom. Da bi dokument sastavljen na stranom jeziku imao dokaznu snagu u pravnom prometu, potrebno ga je prevesti po ovlaštenom sudskom tumaču (izraditi ovjereni prijevod).

Ovjerene prijevode dostavljamo e-mailom u PDF formatu zato što je izmjena ovjerenog prijevoda zakonom zabranjena. Osim toga, ovjerene prijevode dostavljene elektronički nije dopušteno printati (upotrebljavati njihove kopije), već je njihov izvornik u papirnatom obliku potrebno preuzeti osobno ili poštom.

Moguće su i višejezične kombinacije prijevoda: u ponudi imamo čak 18 europskih jezika!

Nalazimo se u Ulici grada Vukovara 222 u Zagrebu, u neposrednoj blizini Ministarstva pravosuđa i Općinskog građanskog suda.

Za sva pitanja stojimo vam na raspolaganju putem telefona +385 (0)1 377 80 02 ili 098/231-979, a svoj nam upit također možete uputiti e-poštom na info@prijevodiadacta.com.

Za dogovaranje termina ljubazno molimo da se prethodno javite mailom.

Stranice

Ostalo