Ad Acta prijevodi d.o.o. (Ad Acta Übersetzungen GmbH) – hoch qualifizierte Gerichtsdolmetscher und Übersetzer für 16 europäische Sprachen
Wer sind wir?
Ad Acta prijevodi ist ein Übersetzungsbüro, das 1997 gegründet wurde. Am Anfang wirkte es in der Kačićeva Straße 10, wonach 2008 der Umzug an die heutige Adresse folgte. 2011 änderte das Übersetzungsbüro die Rechtsform und wurde zu einer Gesellschaft mit begrenzter Haftung.
Heute besteht das Büro aus hoch qualifizierten Übersetzern und Gerichtsdolmetschern, die unter der Leitung von Germanistin Antonela Rajič schon jahrelang erfolgreich zusammen arbeiten.
Neben ihren Fachkenntnissen und Zuverlässigkeit, verfügen unsere Übersetzer und Gerichtsdolmetscher über langjährige Erfahrung in allen Bereichen der Übersetzungsbranche, vor allem in den Fachbereichen Recht, Wirtschaft, Medizin und Technik.
Von Anfang an ist unser Team völlig auf die Schaffung von Mehrwert für die Kunden ausgerichtet, bzw. auf schnelle Übersetzungen in bester Qualität, die das Ergebnis von umfangreichen Fachkenntnissen, Flexibilität, Erreichbarkeit und enger Zusammenarbeit mit den Kunden ist.
Das Einhalten der vereinbarten Lieferfristen, die Gewährleistung absoluter Diskretion hinsichtlich des Inhalts der übersetzten Unterlagen/Texte, konkurrenzfähige Preise und in erster Linie die Qualität der gelieferten Übersetzungen, die das Ergebnis einer sehr strengen Mitarbeiterauswahl sind, sind der Grund unserer stabilen Position in diesem Marktsegment.